› 選擇地區
三藩市
紐約
洛杉磯
其他美國地區
香港 台灣 北美
 
2018年05月03日

教局引內地學者︰粵語非港人母語
Ben Sir轟壓抑廣東話 楊潤雄褪軚

【本報訊】教育局近日被揭於2013年向全港小學派發的普通話課程配套資料中,收錄由中大研究普通話學者撰寫的文章,指「香港漢族人的母語是漢語」,粵語只屬漢語的方言,「一種語言中的方言不能視為母語」,惹網民譁然。教育局長楊潤雄昨回應,該項資料包括不同人士對母語看法,強調本港小學以廣東話為教學語言。
記者︰鄧力行

教育局長楊潤雄昨被問到文章是否代表政府立場,以及認為粵語是否香港人母語,他稱文件在2013年已上載,供教師和教育界人士了解社會上不同學者和人士對母語的看法,「政府喺呢件事上面呢,即係何謂母語或者唔係母語呢,其實如果你睇番我哋喺小學裏面嘅教學呢,大部份我哋都係用廣東話嘅,除咗個別科目如英文科……所以可以清楚見到,喺教學語言上面政府嘅立場」。
涉事文章作者為中大普通話教育研究及發展中心榮譽專業顧問宋欣橋,畢業於北京大學中文系漢語專業,曾在國家教育部及國家語委等工作。中大中文系前高級講師歐陽偉豪(Ben Sir)昨在facebook狠批教育局在粵語是否母語的問題上棄用本地研究粵語的學者,而引用所有著作都是研究普通話的宋欣橋,是引用權威未夠精準。
歐陽偉豪重提數年前教育局在網頁稱廣東話不是法定語言,後急忙刪除的事件,認為一系列持續行為背後動機「不是矮化粵語,就是壓抑粵語」。他笑言糾正方法很簡單,只需「引用中大中文系前高級講師歐陽偉豪博士說『粵語係我哋嘅母語』」。

相關新聞:學者︰父母日常說話即母語

葉建源︰教局應澄清立場

教育界立法會議員葉建源表示,知道有關文章是來自一個政府文集,指政府過去亦有推出類似文集,文章內容是否代表教育局立場「有可能係,亦有可能唔係,呢個需要教育局本身去澄清」。
葉建源又指,大部份上一代香港人,因為可能來自不同鄉下,故有不同的鄉下話,但香港大部份年輕人成長過程中,大部份最熟習的語言,在家庭、社會使用的是廣東話,「廣東話就係我哋嘅母語,我相信呢個其實好清楚」。

大學生心聲

相關新聞:楊拒公開歷史課本評審報告

蘋果日報fb,每日分享精選新聞及網絡新鮮事。
返回最頂
壹傳媒: 香港 台灣 | 私隱聲明 服務條款 刊登廣告 聯絡我們 招聘
© 2019 AD Internet Limited. All rights reserved. 版權所有 不得轉載