› 選擇地區
三藩市
紐約
洛杉磯
其他美國地區
香港 台灣 北美
 
2014年03月18日

隔牆有耳:
牛津字典收錄Hongkonger - 李八方

八方終於可以高呼「I am Hong Kongese(我係香港人)」。英國牛津大學出版社嘅《牛津字典》網上版公佈3月份詞彙最新修訂,新加入「Hong Kongese」及「Hongkonger」,同樣解作「香港人」。有網民狂喜話「正名」係對香港人身份認同;喺英國留學嘅陶傑亦認為,出版社認同香港人係「特別嘅華人」,先會特意收錄。
陶傑話「ese」字尾一般指一個民族,例如Japanese係日裔人、Chinese指華人;「er」字尾就指一個城巿嘅人,例如New Yorker係紐約客、Londoner係倫敦人,佢就鍾意Hongkonger多啲。

蘋果日報fb,每日分享精選新聞及網絡新鮮事。
返回最頂
壹傳媒: 香港 台灣 | 私隱聲明 服務條款 刊登廣告 聯絡我們 招聘
© 2019 AD Internet Limited. All rights reserved. 版權所有 不得轉載