蘋果日報 | APPLE DAILY
› 選擇地區
三藩市
紐約
洛杉磯
其他美國地區
2012年05月25日

曾蔭權的普通話 - 陳老兄

據說,曾蔭權訪問北京期間,在北京大學演講,讓學生指罵,說他的普通話不標準。曾蔭權該罵的地方不少,但不是他的普通話。他的語言修養,代表了香港的精英。普通話是他的第三語言。區區的井底之蛙,你的廣東話說得像他一樣自在嗎?你接受英語媒體訪問時,有他的自信嗎?
有個朋友是香港某大學教授,還是中央研究院的院士。他的普通話遠沒有曾蔭權的好。我問他到內地講學時人家聽得懂嗎?他說,要是你的發言重要,立論精闢,他們非聽不可的,那他們一定聽得懂。
香港首富在電視台上講話,永遠帶點鄉音,人們當是特色。當年澳洲總理霍克,說話時永遠故意帶點澳洲口音,用些澳洲俚語。沒有人批評過他的英語。
聽聽孫中山用國語演講的錄音吧,台下的人,沒說聽不懂。美國希拉莉老翹着舌頭的北美洲英語演說,有誰罵過她說的英語不夠標準?
英國學者盡了九牛二虎之力,研究受過高等教育的倫敦人發音,註以音標,只稱之為「公認的」英語發音,而不是「標準英語」。這是客觀、平等、包容而科學的說法;不是至高無上的政治術語。
說曾蔭權的普通話不夠標準,是因為他不夠偉大。「偉大」如毛澤東、鄧小平,他們的鄉音不也很明顯嗎?你罵過他們不標準嗎?曾蔭權的普通話跟香港大部份人一樣的好。
誰說他不夠好,就是誰的胸襟不夠寬,眼界不夠廣吧。

陳老兄
自由撰稿人

蘋果日報fb,每日分享精選新聞及網絡新鮮事。
返回最頂
壹傳媒: 香港 台灣 | 私隱聲明 服務條款 刊登廣告 聯絡我們 招聘
© 2019 AD Internet Limited. All rights reserved. 版權所有 不得轉載