› 選擇地區
三藩市
紐約
洛杉磯
其他美國地區
香港 台灣 北美
 
2016年03月13日

舞台劇跨語言界限
改寫大案講囚犯人權

大寮監獄六囚犯脅持獄長案登上紐約舞台!舞台劇《放逐-放卒5.42》中一群來自台灣的演員無懼語言隔閡,透過中文、台語和肢體語言傳達一個概念:「受刑人(囚犯)也有人權,監獄對受刑人人權的不尊重,只會造成更大的問題,無法幫助受刑人改過自新。」
駐紐約記者:陳郁仁

舞台劇演繹去年2月台灣高雄大寮監獄發生史上首宗囚犯脅持獄長,獄長等人被當作人質,最後六名肇事囚犯自殺身亡,人質則平安獲救。劇中飾演囚犯的四名台灣演員:李阡綸(Chien-Lun Lee)、廖志恒(Chih-Heng Liao)、任萬寧(Wanning Jen)及卓香君(Chun Cho)用國語、台語夾雜粗口,訴說在獄中吃不飽、睡不暖、被放棄、得不到應有尊重的慘況,最後「壓力爆煲」,脅持獄長。

導演李岳燁憶述事件發生後,社會主流意見多數指摘囚犯,所以寫出此劇,希望透過舞台劇讓觀眾反思囚犯也跟一般人一樣擁有人權,「死刑犯不是罪該萬死,也需要被尊重」。他特地安排全劇以國語、台語演繹,僅有小部份重要對白會用英文,解釋他想要挑戰觀眾在聽不懂的語言下,僅藉演員表現,了解自己想表達的意思。

劇中唯一非台籍演員Leah Bachar覺得,用她完全聽不懂的語言演出的確是很大挑戰,但正因為聽不懂其他演員說甚麼,才更要注意他們的動作,感覺他們想表達的意思;又認為監獄與囚犯的矛盾舉世皆見,即使語言不通也不難理解。

紐約觀眾Matt亦表示了解該劇想表述監獄對人的影響,影響是全球共有的,所以即使聽不懂台語或國語也能理解。

蘋果日報fb,每日分享精選新聞及網絡新鮮事。
返回最頂
壹傳媒: 香港 台灣 | 私隱聲明 服務條款 刊登廣告 聯絡我們 招聘
© 2019 AD Internet Limited. All rights reserved. 版權所有 不得轉載