› 選擇地區
三藩市
紐約
洛杉磯
其他美國地區
香港 台灣 北美
 
2012年01月09日

薄餅店發票印歧視稱呼
「中國矇豬眼」

趙敏喜發現薄餅店的發票上,印了「中國矇豬眼女士」(紅框示)。

上餐廳吃飯,可要留意發票,一些員工會將陰毒嘲諷罵人話,悄悄印在發票上。美國紐約一名韓裔女子光顧薄餅店,就因被暗罵「中國矇豬眼女士」而惹來一肚氣。
24歲韓裔公關代表趙敏喜(音譯),上周五光顧哈林區的PapaJohns薄餅店,叫了一客小薄餅,相安無事。但她第二天看清楚發票時,赫然發現客人名字一欄印了「中國矇豬眼女士」(ladychinkyeyes),馬上上載到twitter網站抗議。她說當時接待她的女員工很友善,想不到背後竟以種族字眼罵人。
趙敏喜的訊息在twitter傳開後,很多網民為她出頭,致電要買中國食物和「中國矇豬眼」。薄餅店經理起初還辯稱生意繁忙,員工有時在發票以「藍眼女士」或「綠衫哥哥」形容客人,並無冒犯之意。總公司之後見群情洶湧,公開道歉和辭退該員工。
美國《紐約郵報》/《紐約每日新聞》

蘋果日報fb,每日分享精選新聞及網絡新鮮事。
返回最頂
壹傳媒: 香港 台灣 | 私隱聲明 服務條款 刊登廣告 聯絡我們 招聘
© 2019 AD Internet Limited. All rights reserved. 版權所有 不得轉載